작업실/분석 리포트

파트너십 계약서 영문 번역본

KO -> EN문서 번역평가 2026-04-17 12:32 UTC
전문가 매칭
97Quality
바로 납품 가능

총평

업로드 파일 3건 중 3건에서 OCR 또는 텍스트 추출 결과를 확보했습니다. 지금은 OCR 검수 후 AI 번역 실행으로 바로 결과 화면까지 이어지는 구조입니다.

카테고리 평균

97/ 100

전체 이슈

1감점 −5

섹션 수

2288자

매칭 후보

3상위 3명 추천

의미 정확도용어 일관성문장 자연성형식 보존검수 준비도

Categories

카테고리별 상세 점수

85+ 안정 · 70~84 양호 · 55~69 주의 · 54 이하 재작업

의미 정확도

99/ 100

의미 정확도 · 기준 이상 안정적으로 유지되고 있습니다.

용어 일관성

99/ 100

용어 일관성 · 기준 이상 안정적으로 유지되고 있습니다.

문장 자연성

90/ 100

문장 자연성 · 기준 이상 안정적으로 유지되고 있습니다.

형식 보존

99/ 100

형식 보존 · 기준 이상 안정적으로 유지되고 있습니다.

검수 준비도

96/ 100

검수 준비도 · 기준 이상 안정적으로 유지되고 있습니다.

Issues

감지된 이슈 · 심각도 순

1건 · 감점 −5

낮음1건 · 섹션 전체에서 −5

문단 구조를 더 분명히 나누는 편이 좋습니다

원문 설명, 번역문, 검수 메모를 역할별 문단으로 분리하면 읽는 속도와 전달력이 같이 올라갑니다.

5

Improvement actions

개선 체크리스트

  • 1

    OCR 검수에서 숫자, 날짜, 고유명사를 먼저 바로잡습니다.

  • 2

    glossary_fintech.csv 기준으로 승인 용어를 AI 번역 결과에 직접 반영합니다.

  • 3

    AI 번역 결과가 생성되면 전문가 검수 요청과 AI 번역으로 마감 중 하나를 바로 선택합니다.

업로드 파일 3건 중 3건에서 OCR 또는 텍스트 추출 결과를 확보했습니다. 지금은 OCR 검수 후 AI 번역 실행으로 바로 결과 화면까지 이어지는 구조입니다.

Expert match

추천 전문가 3

전체 보기 →
#1

Emma Lee

법률 번역 검수

영문 계약서 검수 경험이 많고, 정의 조항과 지급 조건의 용어 통일 작업에 강합니다.

95

적합도

4시간 이내

₩28,000 ~ ₩45,000

#2

Daniel Park

Bilingual QA Reviewer

한영 양방향 검수와 숫자/조건 조항 교차 점검에 강점이 있습니다.

90

적합도

당일

₩22,000 ~ ₩35,000

#3

Mia Chen

Final Delivery Editor

최종 납품 포맷과 문장 자연성 조정에 적합한 검수자입니다.

87

적합도

24시간 이내

₩18,000 ~ ₩28,000

Sections

섹션 상태

1

OCR 검수

125자 · 이슈 1

초안
2

AI 번역 결과

163자 · 이슈 1

초안

다음 단계를 정해 주세요

개선 액션을 반영해 재평가할지, 현재 상태로 전문가 검수를 요청할지 선택할 수 있습니다.